CAPÍTULO 18
EFEITOS DE PAÑCAMA BHĀVA
ATHA PAÑCAMA BHĀVA PHALA ADHYĀYA
_______________________________________________________________________________________
Traduzido por Karen de Witt
© Todos os direitos reservados.
O livro está disponível para leitura on-line, mas não pode ser comercializado.
Somente os Ślokas foram traduzidos, preservando-se o trabalho didático do autor com suas análises e consequentes observações.
_______________________________________________________________________________________
18:1-3.
Oh, Brāhmaṇe, agora eu falo dos efeitos relacionado ao Pañcama Bhāva. Se os
Senhores do Lagna e do Pañcama Bhāva estão em seus próprios Rāśis, ou em um
ângulo, ou em um trino, a pessoa desfrutará de felicidade através de seus
filhos. Deve o Senhor do Pañcama estar em Ari, Randhra ou em Vyaya Bhāva e não
haverá nenhuma prole. O Senhor de Pañcama deve estar combusto ou com maléficos
e estar fraco e não haverá crianças; mesmo, se por acaso houver nascimento, as
crianças saem do mundo rapidamente. A yuti do Senhor de Pañcama com o Lagneśa
em um bom Bhāva garante e obtenção precoce de crianças além da felicidade
através deles. Se eles se juntam em um Bhāva maléfico, eles demonstram um
defeito em relação a isto.
18:4.
Se o Senhor de Pañcama está em Ari Bhāva, conforme o Lagneśa está em yuti com
Maṅgala, o nativo perderá seu primeiro filho, após o que a mulher não será
fértil para produzir uma descendência.
18:5.
Deve o Senhor do Pañcama cair em Ari, Randhra ou em Vyaya Bhāva, enquanto Budha
e Ketu estão em Pañcama Bhāva, e a esposa do nativo dará a luz a um único
filho.
18:6.
Se o Senhor de Pañcama estiver em queda e não lança dṛṣṭi em Pañcama, enquanto
que se Śani e Budha estiverem em Pañcama, a esposa do nativo dará um único
filho.
18:7.
Deve o Senhor do Dharma estar no Lagna,
enquanto o Senhor do Pañcama está em queda e Ketu está em Pañcama junto com
Budha e a obtenção de prole virá depois de uma grande provação.
18:8.
Se o Senhor do Pañcama estiver em Ari, Randhra ou em Vyaya Bhāva, ou estiver em
um Rāśi inimigo, ou estiver em queda, ou no próprio Pañcama, a natividade irá
gerar sua prole com dificuldade.
18:9.
Caso o Pañcama Bhāva seja governado por Śani ou por Budha, e esteja ocupado ou
recebendo dṛṣṭi de Śani e de Māndi, a pessoa irá adotar seus filhos.
18:10. Caso Sūrya e Candra estejam juntos em um Rāśi e no
mesmo Navāṁśa, o nativo será criado por três mães ou dois pais.
18:11. Filhos adotados são indicados se Pañcama está
ocupado por seis Grahas enquanto seu Senhor está em Vyaya Bhāva e Candra e
Lagna estão dotados com força.
18:12. Haverá muitos filhos se o Senhor de Pañcama está
forte, enquanto Pañcama está recebendo dṛṣṭi por Budha forte, Guru e Śukra.
18:13. Se o Senhor de Pañcama está com Candra ou está em
seu Decanato, o nativo gera filhas, assim dizem os Jyotiṣaṁ.
18:14. Se o Senhor de Pañcama estiver em um Rāśi Móvel
(áries, câncer, libra, capricórnio), enquanto Śani está em Pañcama, bem como
Rāhu está com Candra, a criança nascida será de um nascimento questionável.
18:15. Sem dúvida o nativo é de outro lombo (adotado? ou
de meios questionáveis) se Candra está na 8ª do Lagna enquanto que Guru está na
8ª de Candra. A dṛṣṭi de maléficos ou
yuti é essencial neste yoga.
18:16. Se o Senhor de Pañcama está exaltado, ou está em
Dhana, Pañcama ou Dharma Bhāva, ou está em yuti com, ou recebendo dṛṣṭi de Guru,
a natividade obterá filhos.
18:17. A pessoa obterá filhos, cometerá ações ruins , se Pañcama
estiver ocupado por três ou quatro maléficos, enquanto o Senhor de Pañcama está
em queda. Um benéfico (incluindo Budha) em Pañcama está excluído na dita
combinação.
18:18. Se Pañcama está ocupado por Guru, enquanto seu
Senhor está com Śukra, a pessoa obterá filhos aos seus 32 anos ou 33 anos de
idade.
18:19. Deve o Senhor de Pañcama estar em um ângulo junto
com Guru, o Kāraka de filhos, e a pessoa obterá filhos na idade de 30 ou 36
anos.
18:20. Se Guru estiver no Dharma Bhāva, enquanto Śukra está na 9ª do Guru
junto com o Lagneśa, a pessoa obterá filho na idade de 40 anos.
18:21. O nativo, na idade de 32 anos, perderá seu filho
se Rāhu estiver em Pañcama, o Senhor do Pañcama estiver em yuti com um maléfico
e Guru estiver debilitado.
18:22. Haverá perda de filhos aos 33 e 36 anos se um
maléfico está na 5ª de Guru enquanto outro está na 5ª do Lagna.
18:23. Caso Māndi esteja no Lagna, enquanto o Lagneśa
está em queda, e o sofrimento por conta de perda de filhos se passará na idade
de 56 anos.
18:24-32. Número
de Filhos. Haverá 10 filhos se Bandhu Bhāva e Ari Bhāva estão ocupados por
maléficos enquanto que o Senhor do Pañcama está em profunda exaltação se
juntando ao Lagneśa, bem como Guru está com outro benéfico. 9 será o número de
filhos que virá se Guru estiver em profunda exaltação bem como Rāhu estiver com
o Senhor do Dhana, e o Dharma Bhāva
estiver ocupado por seu próprio Senhor. Haverá 8 filhos se Guru estiver em Pañcama
ou em Dharma Bhāva, enquanto o senhor de Pañcama estiver dotado com força e o
Senhor de Dhana estiver em Karma a Bhāva. Śani no Dharma Bhāva enquanto o Senhor do Pañcama está no
próprio Pañcama, dá 7 filhos, dos quais gêmeos irão nascer duas vezes. Se o
Senhor de Pañcama está em Pañcama em Yuti com o Senhor de Dhana, haverá o
nascimento de 7 filhos, dos quais 3 passarão rapidamente. Somente 1 filho é
indicado se houver um maléfico no Pañcama Bhāva, enquanto o Guru está na 5ª de
Śani ou vice-versa. Se o Pañcama Bhāva tem um maléfico nele, ou se Śani está na
5ª do Guru, o nativo terá filhos somente através de sua segunda ou terceira
esposa. Deve Pañcama estar ocupado por um maléfico enquanto Guru está em yuti
com Śani no Pañcama Bhāva, assim como o Lagneśa está no Dhana Bhāva, e o Senhor
de Pañcama em yuti com Maṅgala, e a pessoa terá vida longa, mas perderá seus
filos um depois do outro conforme eles forem nascendo.